Удостоверение подписи переводчика — это нотариальное действие, при котором нотариус свидетельствует, что перевод документа выполнен конкретным лицом (переводчиком) и подпись на переводе принадлежит именно ему. Такая процедура обязательна для официального признание перевода во многих государственных и частных учреждениях.

Удостоверение подписи переводчика является одной из наиболее востребованных нотариальных услуг, особенно, когда речь идет о переводе важных документов для международного обращения.

Нотариус Горбуров
Кирилл Евгеньевич

Заслуженный юрист Украины

Процесс удостоверения подписи переводчика

  • Подготовка перевода. Переводчик выполняет перевод документа.
  • Обращение к нотариусу. Переводчик приносит оригинал документа и его перевод нотариусу.
  • Проверка документов. Нотариус проверяет полномочия переводчика (диплом или сертификат) и соответствие перевода оригинала.
  • Удостоверение подписи. Нотариус свидетельствует о подписании переводчика, подтверждая, что перевод выполнен именно этим лицом.

Документы для удостоверения подписи переводчика

  • Оригинал переводимого документа или его нотариально заверенная копия.
  • Перевод документа.
  • Паспорт и диплом (или сертификат) переводчика.

Заказать нотариальное удостоверение подписи переводчика

Нотариус Киев, Шевченковский район

ул. Пирогова, 2, метро Университет

Ежедневно 08:00-20:00

Горбуров Кирилл Евгеньевич

Нотариус Горбуров Кирилл Евгеньевич

Консультация нотариуса

Для получения консультации нотариуса позвоните

или отправьте запрос онлайн

Услуги в любом районе Киева

Расположение нотариуса

Нотариус Горбуров Кирилл Евгеньевич
ЗАСЛУЖЕННЫЙ ЮРИСТ УКРАИНЫ
ул. Пирогова, 2, Киев, 01054
+38 (073) 510-10-07
gorburov@gmail.com

Посетителей: 73
Горбуров Кирилл Евгеньевич
Нотариус
Нотариус
Горбуров Кирилл Евгеньевич
Нотариус
Горбуров Кирилл Евгеньевич
Нотариус
Горбуров Кирилл Евгеньевич
Нотариус
Горбуров Кирилл Евгеньевич
Или звоните сейчас
Пригласите нотариуса к себе указав Ваше имя и телефон
Расчет стоимости
RU